跨文化纪录片如何打破西方对中国文化的误读?
不仅是西方的纪录片想抵毁中国的文化,而是他们骨子里就存在着这种想当老大的气质,事事都妄称第一,这是西方国家的天性。但是,无情的现实却是另外一番景像,西方和东方,同属于人类,干嘛老是这样,使西方文化和东方文化老是在一种不平衡的状态中,东方文化想吞没西方文化,西方文化也想吞噬东方文化,其实,你用惯了什么文化,无论是西方文化或者东方文化,都要跟随着你好久都不能改变自己,甚至一辈子都不改当初,所以,在一个人有了点知识的时候,文化的根基都是建立在自己文化之上的一种学习,一些海归派念念不忘自己是一个中国人,一些人把中国的文化忘记得一干二净,还把自己打扮得外表上像一个‘’洋鬼子‘’,但是,你的骨子里的是一个中国人的鲜血,把钱也捐到国外,把自己的情感都捐献出来给了人家,这是为什么啊!为了自己的一时之欢,就放弃东方人的尊严吗?这是万万要不得的,还好你没有忘记自己是一个中国人。
外国人对中国的文化记录片误读应分以下几点
1:自身的纪录片有没有问题,有没有违背真相,说实话我都怀疑,本身就是有不正当行性的宣传在里面。
2:外国人在没有理解的情况下错误的理解,有这种可能但是可能性绝对没有第一种高。
看了这么多的纪录片,再调查研究查询一下历史,发现中国不论文艺还是其他记录片有严重的造假兑水行为…
有人就有江湖,有江湖就有热闹,一切是非争吵和传说就此出现。
头条设置了个这么严肃而看上去不会有流量的问题,我依旧选择认真的回答下。
首先我想稍微修正下这个问题。我的观点是只要是跨文化永远有误读,因为距离族群的关系,误读这件事永远不会消失,移民火星也无济于事,在同一城市都有鄙视链,不同种族的海那边,为何要求人家没有“误读”?
所以,这个问题中的打破我理解为题主需要的是西方国家的一种尊重,类似把“制作葱油饼”提升到“制作寿司”的尊重,然而这极有可能变成一种“落后、不上档次、“的不值得去拍摄的极端做法。
答主认为,所谓的误读的减少是无能无力的,但像西方社会“高质量、有自信心、高点击量“的纪录片我们是做的到的。
我们需要的是具有这些特点的纪录片:
1.忠实的记录,讲故事需要平常心
BBC从以前到现在都是纪录片的王者。他的题材全世界各国都有,这与美国爱当国际警察也没有两样,BBC拍摄纪录片中有最能跨地域的是自然系列,然而加诸于动物之上的也是有西方人自己的三观。
我们看清朝的纪录片总有尴尬但也感激那些人的记录。一部纪录片无论如何是不可能没有纪录片拍摄者的思想,所谓的记录无非是导演想让你看,那么,除了拍摄技巧,尽量的按捺住自己想灌输一切的心是第一重要的,观众不是傻子,不需要导演在背后强势主导一切。
2.玻璃心要不得
纪录片是记录,好的坏的都应可以记录,。我们不讨论批判过的安东尼奥尼,只说现在很红的抖音也是一个个超短的纪录片,网红会用各种方法吸引观众,纪录片如果有明确可以表达的东西,就不应以这个东西好像不够先进无法面对它。
BBC《中国老师来了》讲述了英国孩子对待中国老师的样子,有的评论会认为他们没秩序,有的评论会说中国老师太应试,一个好的纪录片是个题设,完全无法引起争辩的纪录片不是成功的纪录片。
3.幽默机智是最好的润滑剂
弘扬中国文化的《尺八》据说耗尽了制作人资金没有得到多少回声,纪录片需要一点幽默机智,真的,无论如何的严肃纪录片,让人们从都到底跟着你回忆已经在现在这个短视频横行的时间段里没有很好的传播力了。